汉译英在线

实用句子汉译英

(英译汉) 上期参考答案 1. 他从不喝酒。 He never touches wine. 2. 各级领导干部必须提高领导水平。 Cadres at all levels should improve their art...

新东方

汉译英的8种翻译技巧

如果你想学中译英笔译,可以点蓝字一起来学ATA认证译员商业财经类翻译汉译英实训。 毫无疑问,翻译讲究扎实的基本功,但肯定是有技巧的,汉译英当然也是!都有哪些...

搜狐网

汉译英常用处理手法:舍“形”取“义”

这种化“繁”为“简”、化“虚”为“实”的翻译手法,大多是舍“形”而取“义”,基本构成汉语连珠四字句英译的常式。 具体而言,大致有下述几种基本方法: (...

搜狐网

汉译英佳作赏析:朱自清《荷塘月色》

汉译英佳作赏析:朱自清《荷塘月色》2014年02月07日16:46沪江英语微博 编辑点评:朱自清的《荷塘月色》一直是散文经典,它为我们勾勒出了一幅静谧,美好的画面,使每...

新浪

“在线中葡英辅助翻译平台”在澳门大学面世

国际在线报道(记者 刘丽斌):澳门大学—中国科学院自动化研究所合作框架协议签署典礼暨联合研讨会2月28日在澳大举行。澳大最新研发的“在线中葡英辅助翻译平台”(UM...

国际在线

英汉语音在线翻译器

英汉语音在线翻译器教育>教育其他2019-09-02 17:22:0600:5514.1万新浪微博 QQ QQ空间 微信展开 下载客户端 0 26452 相关新闻 教育新闻 ...

手机凤凰网

会计常用词汇汉译英

会计常用词汇汉译英http://en.eol.cn 来源: 作者:外语教育网 2010-06-24 ...发布:新东方在线 托福听力考试解析&备考辅导 主讲:刘成龙 詹韵 刘韧 发布:新东方...

中国教育在线

实用口语汉译英

etiquette science, guiding methods and techniques ,vocational ethics of tourism, law of tourism, and so on.(英译汉) 上期参考答案

新东方

2012CATTI口译考试:汉译英5大技巧

的意思就是“不能忽视”,所以这里大可不必费力的翻译成“turn a blind eye to, turn a deaf ear to”, 只要翻译成 “overlook”.“neglect” 等词就可以了...

中国教育在线